>首页 > 行业资讯 > 在老挝打款时打错一个标点,竟然损失了几千万
在老挝打款时打错一个标点,竟然损失了几千万
来源:LAOS UPDATE / 2018-02-24

 

 

长期在老挝工作生活,小编经常有一个困扰,老挝语的数字分隔符傻傻分不清楚,在中文中12,000.45表示1万多,其中“,”是三位数字分隔符,“.”表示后面是小数。但在老挝的支票中,小编曾经见过12,000.45这样的写法,也看到过12.000,45这样的表述,顿时就晕了,在老挝的规定中,究竟“,”和“.”分别代表什么意思呢?每一个数字,都代表了大笔金额,一旦搞错了“,”和“.”的意思,出现了任何纰漏,那损失必定非常惨重。


无论你是在老挝的个体户还是在老挝工作的同胞,对此问题一定要提高警惕!

 


那究竟该怎么办才能避免发生这样的错误呢?为了解决大家的困扰,小编查阅了老挝财政部的相关规定。接下来知识点开始了,记得划重点

据2017年12月20日老挝财政部办公室主任发布的通知:为贯彻落实会计法第7条规定,从即日起各金融单位、会计部门、财务部门应统一书写格式,规范金额的大小写。


1、  文件中涉及金额的部分,除了标注阿拉伯数字外,还必须备注大写金额。

2、  文件中涉及金额如果是用外币结算,必须同时注明对应的老币金额。

3、  金额写成阿拉伯数字时,“.”表示数字分隔符;“,”表示后面为小数(这点规定与中国刚好相反)。

 

 


以上几点请各位同胞们千万要牢记在心中,与你口袋里的钱息息相关,千万不可马虎。尤其是最后一条,与中国的规定刚好相反,很多同胞容易受到惯性思维的影响,不小心会出错。

暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
评价等级:
评论内容:
验证码: captcha
©2016-2017 西双版纳跨境电子商务有限公司 版权所有,并保留所有权利。 滇ICP备16004840号
营业执照公示

滇公网安备 53282302000016号


操作说明
关闭
<
>